دروازه رویایی

 

هوم
Hmm

لطفا زنده بمانید
Please stay alive

آره
Yeah

کجای کار خراب شد
어디서부터 잘못됐나

اصلا یادم نمیاد
전혀 기억이 나질 않아

در حالی که بدنم را در یک اتاق کوچک پنهان کرده ام زمزمه می کنم
작은 방안에 나의 몸을 숨긴 채 속삭이네

تاریکی تنها دوست من است (دوست من)
어둠이 유일한 내 벗 (내 벗)

دستانم برای نجات التماس می کنند
구원을 바라는 내 손

آیا من عجیب هستم؟
내가 이상한 걸까?

اتاق خونی
피로 물든 방

یکی لطفا منو نجات بده
누구든 제발 날 구해줘

در نور مهتاب پنهان شوید
Hide in the moonlight

آره، چیزی به نام معجزه وجود ندارد
그래, 기적 따윈 없어

آرزوهای من فقط هستند
내 바람들은 그저

در نور مهتاب پنهان شوید
Hide in the moonlight

خیلی باشکوه
그리 거창한 게

اصلا
전혀 아닌데

سخت است
그게 어렵네

آخر صبح که خوابم نمی برد
잠들지 못하는 새벽 끝엔

انگار با چشمان باز در یک کابوس سرگردان هستم
눈뜬 채 악몽을 헤맨듯해

"هیچ معجزه ای وجود ندارد"
"기적 따윈 없어"

گفتم
라고 말한 난데

تو مثل یک معجزه آمدی
기적처럼 와준

آن یک کلمه
그 한마디

"تو تقدیر من هستی"
"넌 나의 운명"

من نمی توانم آن را با کلمات توضیح دهم
이따위 말로 설명할 순 없어

«نجاتی که مرا از این خسته نجات داد» (نجات)
"이 지친 나를 구한 구원" (구원)

آیا توضیح این موضوع آسان خواهد بود؟
이 말이 설명하기가 쉬울까?

همان کلمه ای که نجاتم داد
나를 살린 그 한마디

حتی اگر شب های زیادی بگذرد من در کنارت خواهم بود
많은 밤이 지나도 너의 곁에 나 있을게

اوه بله
Oh, yeah

آن یک کلمه
그 한마디

چون کنارت هستم از پاهایم خون می آید
나의 발에 피 나도 너의 곁에 나 있음에

خواهش میکنم زنده بمونی
Please, you stay alive

اوه اوه
Ooh-whoa

خواهش میکنم زنده بمونی
Please, you stay alive

(اوه اوه)
(Ooh-ooh)

اوه اوه
Ooh-whoa

(لطفا زنده بمانید)
(Please, you stay alive)

سایه بزرگتر می شود
그림잔 커져가지만

اشکالی ندارد، به لطف نور عالی شماست
괜찮아, 너란 큰 빛 덕분이니

سود زندگی من تویی
내 삶의 이윤 네가 전부이니

تو همیشه همینطوری لبخند میزنی
넌 언제든 그저 그렇게 웃어줘

تو خیلی شبیه من هستی
나와 너무도 닮은 너

من خیلی شبیه شما هستم
너와 너무나 닮은 나

گاهی اوقات بی دلیل می ترسم
가끔씩 이유 없이 겁나

این چه حسی است؟
이 감정은 뭘까?

ممکن است تمام شود اما
끝이 날지 모르지만

در پایان این کابوس بی پایان
끝나지 않는 이 악몽 끝에

تو هر روز مرا بزرگ می کنی
너라는 존잰 날 일으켜 매일

تو مثل یک معجزه آمدی
기적처럼 와준

شبیه یک معجزه
기적과도 닮은

مثل یک معجزه
기적과도 같은

آن یک کلمه
그 한마디

"تو تقدیر من هستی"
"넌 나의 운명"

من نمی توانم آن را با کلمات توضیح دهم
이따위 말로 설명할 순 없어

"نجاتی که مرا از این خستگی نجات داد"
"이 지친 나를 구한 구원"

آیا توضیح این موضوع آسان خواهد بود؟
이 말이 설명하기가 쉬울까?

همان کلمه ای که نجاتم داد
나를 살린 그 한마디

حتی اگر شب های زیادی بگذرد من در کنارت خواهم بود
많은 밤이 지나도 너의 곁에 나 있을게

اوه بله
Oh, yeah

آن یک کلمه
그 한마디

چون کنارت هستم از پاهایم خون می آید
나의 발에 피 나도 너의 곁에 나 있음에

خواهش میکنم زنده بمونی
Please, you stay alive

"تو نجات من هستی"
"넌 나의 구원"

من نمی توانم آن را با کلمات توضیح دهم
이따위 말로 설명할 순 없어

خواهش میکنم زنده بمونی
Please, you stay alive

اوه اوه
Ooh-whoa

خواهش میکنم زنده بمونی
Please, you stay alive

 




 

دانلود اهنگ بکلیک